【自由论】伯林译林.pdf

以业伯年(1909一1997),英国哲 学家和政治思想史家,二十世纪最著名的自 由主义知识分子之一。出生于俄国里加的一个犹太人家庭,1920年随父母前往英国.1928年进入牛津大学攻读文学和哲学,1932 年获选全灵学院研究员,并在新学院任哲学 讲师,其间与艾耶尔、奥斯汀等参与了普通 语言哲学运动。二战期间,先后在组约、华 盛顿和莫斯科担任外交职务。1946年重回牛 津教授哲学课程,并把研究方向转向思想 史。1957年成为牛津大学社会与政治理论教 授,并获封爵士。1966年至1975年担任牛 津大学沃尔夫森学院院长。
Selectionandintroduction toFourEssaysonLibertyIsaiahBerlin,1969‘FiveEssays onLibertyTheIsaiahBerlinLiteraryTrust andHenryHardy2002Political Ideas in the Twentieth Century copyright Isaiah Berlin 1950,lsaiah Berlin,1969‘Historical Inevitabilitycopyright Lsaiah Berlin,1954,Isaiah Berlin,
是,也许再没有哪个时代,会有这么多书生想要焕发制度智慧,这既凸显了文明的深层危机,又表达了超越的不竭潜力.于是自然就想到翻译一一把这些制度智慧引进汉语世界 来。需要说明的是,尽管此类翻译向称严肃的学业,无论编者、译者还是读者,都会因其理论色彩和语言风格而备尝艰涩,但该 工程却绝非寻常意义上的“纯学术”。此中辩谈的话题和学理,将会贴近我们的伦常日用,渗入我们的表象世界,改铸我们的公 民文化,根本不容任何学院人垄断。同样,尽管这些选题大多分 量厚重,且多为国外学府指定的必读书,也不必将其标榜为“新 经典”。 