【陀斯妥耶夫斯基的大法官】俄罗斯罗赞诺夫华夏.pdf

西方思想家研究系列 陀思妥耶夫斯基的“大法官”[俄]罗赞诺夫著 张百春译
总序 刘小枫 自先秦至晚明,汉语思想有过两次与异域思想的历史性相 遇(佛学和秦西实学及天主实学)。清末以来,学界孜孜以求认 识西方思想,乃汉语思想与异域思想历史性相遇的第三波.仅仅百余年的西方学典汉译历史,可以说已经历了三个阶 尤其二十年代以来,众多现代知识人凭看自已的兴趣翻译西方 学典,出现了不少出色的翻译大家。但西洋思想图景仍然显得 情奉献给了不那么经典的西方作品.第二阶段,五十年代后期至八十年代中期,新中国政府规范 翻译西典事业,整编四十年代遗稿,制订新的选题,几十年来寸 累铢积,形成了振裘挚领的“汉译学术名著”体系。
目录 中译本前言/刘小枫 陀思妥耶夫斯基的“大法官 