【技术与风险】刘易斯HWHWLewis中国对外翻译出版.pdf

【技术与风险】刘易斯HWHWLewis中国对外翻译出版.pdf

序 过去的15年里,我在研究风险方面得到很多人的支持,这些风险都是我 们能叫得出名字的。1974年,美国物理协会主席皮也夫帕诺夫斯基要求 我主持该协会的反应堆安全研究,从而使我选择了这一偏离专业的生涯。我 范,因为真正的物理应用正需要这种学识。如果没有他,二战后的理论物理 要贫乏得多.在审读和评论过我的部分手稿的人当中,我特别感谢比尔普雷斯,他 章:感谢通用汽车公司研究实验室的几位同仁一鲍勃弗罗施,迪克施 温和莱恩埃文斯一他们审读了公路安全一章:感谢乔凯勒和艾丽斯惠 特莫尔,他们审读了有关有毒和致癌化学物质的章节:感谢迪克威尔逊,他审读了矿物燃料一章。我们也应该客观地看到风险与人类面对的其他威胁和挑战相比较的重要 性。尽管技术风险很重要,但它远远不是最重要的议题。当我们人类的未日 来临时,它不会来自空气和水中的微量化学物质,也不会来自核事故。正如 艾略特所预见的,人世就这样结束了,没有一声巨响,而只有啄泣。我们必 须时时思索这一事实的含义,即地球上的人口大大超过地球的负荷,而且这 种情况越来越严重,特别是在第三世界。第一世界并未幸免于第二和第三世 界的经济和人口问题,我们所有的人都同在其中。创造“宇宙飞船地球”一 词就是为了描述这种状况,解决人口问题的时间限度是一两代。这种情况不 能再继续下去,已到挽回局面的时候了。科学与人译丛第一辑(技术与风险)
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)