李培生老中医经验集.pdf

李培生老中医经验集.pdf

证候,因此综合病之部位、性质、病机、病势等加以分析、归纳,辨为某经病证,进而厘定其 有效的治法和方药,此乃《伤寒论》的主要内容,也是辨证论治的重要依据。研究过程中须围 绕这一中心进行,但又不以此为局限。由于《伤寒论》在中医学术上的重要地位,历代伤寒注 家繁多,迄今为正不下数百家,仁智之见互异,学者当有所侧重。李氏认为伤寒研究的首要关 键,还是在于忠实大论原文,逐字逐句弄通其原义,根据自已的实际体会,结合前人的经验,然后综合分析,深刻理解,融会贯通,提出问题,解决问题,才能有所发明,有所创新。他提 倡博览群书,师事百家,取人之长,补已之短,不持门户之见。开位育堂药店,李氏持方请教.彼谓:此方温镇固摄,与证甚合,惟建议加沉香一味,以加强理气平喘作用。他从其说,将前 方煎后每次用沉香末数分,随汤吞下。又五剂,喘息渐平,病即告愈。盖沉香一物,李时珍谓:“治上热下寒,气逆喘息,大肠湿闭,小便气淋,男子精冷。”用于此证,自有良效。而他于声 誉日著之下,虚心诚恳地求教于同道,其严谨求实的科学态度,更属难能可贵。也正是因为这 种可贵的精神和他所具有的渊博学识,为日后的伤寒学术研究奠定了坚实基础,才能取得突出 的成就,成为国内外知名的伤寒学大家.二、学宗仲景诠解伤寒李氏治学,既主张博采众长,广览群书,又提倡结合实际有所侧重。》)里千,无子 心亭诗》)当亦同此类。仲景则用叠字以形容疾病之情状,如“蔷普恶寒”:蔷,《玉篇》释“为怪 贪也”。《易说卦传》亦有“为吝啬”之义。《伤寒论》则叠用普两字,以形容风寒中于太阳肌表 卫外阳气不得舒展,故现此缩头缩脑畏恶风寒之状,“浙浙恶风”:浙,《说文》释为“汰米也”。《孟子》:“浙浙而行。”夏侯孝若《寒雪赋》有“集洪藏 之浙沥之句,后人又以浙沥为风雨之声,均从许氏之说延伸而来。浙浙恶风,当风邪中于肌滕,卫外不和,见风猝然凛测,毫毛收缩,故有此形容之词.“翁翁发热”:《说文》释翁“起也”。《尔雅释话》谓翁“合也”。如鸟合羽,轻附浅合之貌。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)