《一年有半续一年有半》汉译世界名著_汉译世界学术名

《一年有半续一年有半》汉译世界名著_汉译世界学术名

汉译世界学术名者丛书 B313 一年有半、续一年有半(日 中江兆民 吴藻溪译 1997年北京汉译世界学术名著丛书 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,需资述。这些 译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚 为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年 着手分辑刊行。限于目前印制能力,1981年和1982年各刊行五 十种,两年累计可达一百种。学,专心研究哲学、史学和文学,深受法国十八世纪启蒙思想的影 响。回日本后,开设法文学垫,讲授政治、法律、历史、哲学等课程,前后受教育者有两千多人。1880年他参加了自由党,积极从事政 治活动,并,经常在《东洋自由新闻》和《政理 丛谈》等报刊上发表评论,宣传自由民权思想,特别是他用汉文译 响很大,使他获得了“东洋卢梭”的称号,成为日本公认的自由民权 运动激进派的理论家。后来,由于自由民权运动多次遭到镇压,中 江兆民便主要从事写作活动。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)