《中上古汉语音韵纲要》瑞.高本汉着_齐鲁_汉语言文字学书籍

《中上古汉语音韵纲要》瑞.高本汉着_齐鲁_汉语言文字学书籍

前言 近一个多世纪以来,随着中国与西方经济、贸易和文化 交流的不断发展,西方有越来越多的学者对汉语产生兴趣,积极投身于汉语言学的研究。这些学者从西洋普通语言学和 比较语言学的角度观察分析汉语,取得了不少可喜的成果.他们的成果很快又传到中国,从而使我的语言学界看到了 一个崭新的天地。然雨在这些西方学者中,真正能称得起是 在中国“开一代学风”的,至今为止恐怕还只有高本汉一 人.高本汉这个名字对于我国语言工作者来说并不陌生,早 在本世纪的二、三十年代,我国就有人把高本汉的著作译并 介绍到国内来了。时的外国学者们虽然掌握一套比较科学的研究方法,但却又 没能充分利用中国传统小学的研究成果,因而他们从某些现 代方言中得出的零星结论往往缺乏系统性,很难引起中国学 术界的高度重视。高本汉清醒地看到了这一点,他在《汉语 的本质和历史》(英译本TheChineseLanguage,anEssay onItsNatureandHistory,1949)中明确提出自已的任 务是“要继续探究清代大开创的基业,并用现代西方语言 学的方法来钻研他们所收集的材料,以便构拟出某个阶段的 古汉语音系,而这个阶段要古得足以为我造成研究现代方言 的必要基础。义的误解,文献考究的疏漏,甚至还有古文句读的错误,就 不足为奇了。高本汉本人也完全意识到了这一点(见《中国 音韵学研究》中译本著者赠序),可是在具体的研究工作中,他仍不断暴露出这个似乎是一切西方汉学家都难以弥补的缺 陷。其次,由于高本汉在欧洲受过历史比较语言学的严格训 练,他总是把印欧语的成规当成是万古不变的教条,并机械地 运用到汉语上。例如按历史语言学的原则说,同一条件下的 同一音位,在同一时间和空间只能产生同一音变,这就势必 导致高本汉在古音构拟的过程中一味地追求“分”:现代不 同音的字中古一定不同音,中古不同音的字上古也一定不同 音,现代同音的字中古可能不同音,中古同音的字上古也可
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)