《劳动组织》汉译世界名著_汉译世界学术名

《劳动组织》汉译世界名著_汉译世界学术名

汉译世界学术名著丛书 劳动组织 [法]路易勃朗著 何钦译 商稻印書馆 1983年北京汉译世界学术名著丛书 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,母需赞述。这些 译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚 为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从今年着 手分辑刊行。限于自前印制能力,现在刊行五十种,今后打算逐年 陆续汇印,经过若干年后当能显出系统性来。中鑫本序含 政治斗争和筝最民主国蒙制度的斗争,提出国家帮助工人并分配 工人以生产手段的要求。勃朗明自己的立場时写道:“若需要 从事社会改革,也就少不了要推动政治改革。因为,假如社会改 革是自的,那么政治改革就是手段。”1二月革命发生时,已经获得 政治资本的勃朗,一方面以工人代表的社会主义者身分自居,另一 方面却向查产阶韶媚,他的这种表里不一的行径,使他成为最合 乎资产阶级要求的、以工人代表身分出现的、参加临时政府的候选 人。参加临时政府后,勃朗将无产阶颖的解放事业完至寄托于临时 政府,对资产阶级采取无原则的妥协,竭力阻止无产阶級的公开发 动,把政治斗争任务脑后。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)