《地理学》汉译世界名著_汉译世界学术名

《地理学》汉译世界名著_汉译世界学术名

汉译世界学术名着丛书 地理 学 它的历史、性质和方法 [德]阿尔夫富德赫特纳著 E学生译 张冀冀校 商秘印書 1986年北 首都师范人学图书馆 1096351 21096351汉译世界学术名著丛书 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自已的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需费述。这些 译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚 为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年 着手分辑刊行。限于目前印制能力,每年刊行五十种。今后在积 累单本著作的基础上将陆续汇印。认真的研究。我们翻译出版赫特纳的这部主要代表作,目的就是 为这种研究工作提供必要的条件.赫特纳在本书序言中说:“这部书虽然力求科学的客观性,但 是毕竟是一部个人的著作,在某种意义上是一部带有主观性的著 作。”对于本书及其作者的历史地位,对于本书内容的个人及时代 的烙印,希望读者阅读时给以仔细的、科学的分析。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)