《地理学的性质》汉译世界名著_汉译世界学术名

汉译世界学术名者丛书 地理学的性质 当前地理学思想述评 美]理查德哈特向著 叶光庭译 商稻中書馆 1996年北京
汉译世界学术名著丛书 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思生义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自已的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需费述。这些 译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚 为大观,既使于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年 至1992年先后分六辑印行了名著二百六十种。现继续编印第七 辑,到1997年出版至300种。
鸣谢 本文初稿系在笔者本校写成,后据欧洲诸图书馆独有的资料 修改,并大加扩充。1938~1939年,笔者获得明尼苏达大学社会 科学研究基金一笔拨款,在欧洲研究另一科研项目,部分也是因有 此便,才有可能利用这些资料.对于维也纳、苏黎世和克拉克诸大学图书馆、维也纳国立图书 馆,特别是维也纳大学地理研究所图书馆诸馆人员的合作,在此谨 申谢忱。以上诸馆藏有他处所无的书刊,笔者本校图书馆也没有.1939年4月1.5日,笔者有幸参加赖兴瑙岛“南德地理学 家会议”(OberdeutshenGeographentag),因而得以听取德国、瑞 士与会诸地理学家有益的意见。 