《基督教并不神秘》汉译世界名著_汉译世界学术名

《基督教并不神秘》汉译世界名著_汉译世界学术名

汉译世界学术名若丛书 基督教并不神秘 [英]约輸托兰德著 张继安译 吴云贵校 *A0336074* 百務中吉 1989年北京学或医学、在其它艺术和科学方面作出了新的发现和改进,而且在 这样做的时候,他们自已也就理应得到鼓舞和报偿。但是,事情多 么奇怪呀!想不到只是标志着神圣、安宁、完美的宗教,它的神圣 的名字竟被如此广泛地滥用来维护野心、邪恶和争吵!而且,令人 不可思议的是,我们最高利益要求我们彻底理解的东西竟被(其理 由后面就会谈到)弄得嗨暗不明,而且千方百计地使它如此!不,甚至达到了这样的地步,真理在各处遭到的更强烈的反对并非来 自别的人,恰恰来自那些高喊维护真理的人,而且这些人甚至被当 作上天恩泽和神喻的唯一施舍者。如若谁敢于触犯为他们带来名 利的最微不足道的事,他马上就会被申斥为异端而受到追究.前言 样迷人。一个在昨天刚形成的暴发户居然自称推翻了那耗费了古 人这么多时间和精力才建树起来、而且也耗费了他们自己这样巨 大的艰辛和代价才学来的东西,这在一些人看来确是难于接受的.而且,当另一些人只不过请求解释他们的那些通常毫无意义的术 语,或那些他们必定耻于承认会是想错了的东西时,他们就会象一个挥霍无度的商人在查阅自已的帐目时那样不自在.倘若他们能 限制他们的偏激,那就好办了。不仅是少数人,而常常是整个社会,他们只是极表面地恩考事物,根据道听途说就确定了事物的价值,仿佛它们就是整个宗教的真实本质。这些偏见尽管怎样错误和不 当,可是谁敢于质问或拒绝就会被说成是危险的异端.
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)