《政治学》1_汉译世界名著_汉译世界学术名

汉译世界学术名着丛书 政治学 谁得到什么?何时和如何得到?[美]哈罗德D.拉斯韦尔著 杨昌裕译 商稻中書馆 2000年北京 DO
汉译世界学术名著丛书 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自已的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这 些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益 彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们 从1981年至1997年先后分七辑印行了名著三百种。现继续编印 第八辑。到1998年底出版至340种。
是行为主义学派在这一时期的一部代表性著作。作者在这部著作 中提出,政治学是对权势和权势人物的研究。所谓权势人物,就是 在可以取得的价值(如尊重、安全和收入)中获取最多的那些人。取 得价值最多的人是精英,其余的人是群众。精英驾驭环境,达到自 已特定目标的主要手段是运用象征、暴力、物资和实际措施等方 法。作者紧密结合历史和现实情况(如第一次世界大战、俄国十月 革命、资本主义世界经济危机、法西斯主义的出现、罗斯福新政),详尽探讨了精英是如何运用这些方法去获取和维护自已的特殊利 益的。 