《民族主义》汉译世界名著_汉译世界学术名

汉译世界学术名潜丛书 民族主义 [印度]泰戈尔著 谭仁侠译.藏书.商稻中書馆 1986年北京
汉译世界学术名著丛书 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自已的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,需赘述。这些 译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚 为大观,既便于研读查考,文利于文化积累。为此,我们从1981年 看手分辑刊行。限于自前印制能力,每年刊行五十种。今后在积 累单本著作的基础上将陆续汇印。
人民的好朋友,曾两次访问中国。在他的倡导下,印度国际大学于 1937年成立“中国学院”。我国为纪念他诞生一百周年,于1961年 出版了十卷本的《泰戈尔作品集》.本书为泰戈尔1916年访问日、美两国时的讲演稿,是体现他 的政治思想的论著之一。他认为,“民族”的概念是人类的发明,利 用它可以推行利己主义。自民族开始出现以来,就给世界带来魔鬼 般的恐怖。西方民族主义的核心,就是冲突和征服精神,它象捕食 的野兽那样,总得有它的牺牲,而且为增加取得牺牲的地盘而互相 斗争。这种斗争,必然给人类带来灾难。 