《论英国本土的公共福利》汉译世界名著_汉译世界学术名

汉译世界学术名装丛书 论英国本土的 公共福利 [英]伊丽莎白拉蒙德编 马清槐译 商稻中書馆 1991年北京
汉译世界学术名著丛书 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自已的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赞述。这些 译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚 为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年 至1989年先后分五辑印行了名著二百三十种。今后在积累单本著作的基础上将陆续以名著版印行。
中译本前言 家(特别是美国)涌人欧洲,以及欧洲各国对铸币实行剪币和掺假 政策,又使商品普遍涨价,广大群众极为不满,不少地方出现骚动 和叛乱。针对这种情况,作者通过博士之口提出一系列的改革办 法:改革货币制度,确定金、银、铜币的正确比价.振兴农业,提高农 作物价格,允许农民自由出卖农产品,使种地比放牧有更多的收 益.保护本国的加工工业,扩大就业,并提倡消费者消费本国产品,本国能制造的工业品决不进口.这部著作在学说史上占有重要地位,可以说是早期重商主义 的代表作。作者的重商主义思想主要表现在以下几点上.1.只有金银才是一国的真正财富。 