《论财富的分配和赋税的来源》汉译世界名著_汉译世界学术名

《论财富的分配和赋税的来源》汉译世界名著_汉译世界学术名

汉译世界学术名着丛书 论财富的分配和 赋税的来源 英 理查德琼斯著 于树生译,商裕印士馆 1999年北京汉译世界学术名著丛书 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致 力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介 绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年 来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富 来丰富自已的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书 籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这 些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益 彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们 从1981年至1997年先后分七辑印行了名著三百种。现继续编印 第八辑。到1998年底出版至340种。就是说,直接占有剩余劳动的人不是土地所有者,而是资本家。地 租的相对量仅仅取决于剩余价值在资本家和土地所有者之间的分 配,而不取决于对这种剩余劳动的榨取本身了。琼斯认为特定地 点地租增加的原因有三种:一是在耕作中积累的资本量增加,收获 量因之增加.二是更适当有效地运用已有的资本.三是在资本量和 收获量不变的情况下,将原收获量分配给生产阶级的部分减少,而 分配给地主的部分增加。李嘉图仅仅分析了第三种原因,而琼斯 却注意到了其余的两种。因而,马克思说:“同李嘉图相比,琼斯不 论在历史地解释现象方面,还是在经济学的细节问题上,都向前迈 出了重要的一步。当然他的理论中也有错误。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)