《话语与社会变迁》英_费尔克拉夫着_华夏_汉语言文字学书籍

《话语与社会变迁》英_费尔克拉夫着_华夏_汉语言文字学书籍

中华 伦敦大学,风瑟克雷斯 特里尔大学,迈克尔斯塔布斯 坦普尔大学,迈克尔比利希 诺曼费尔克拉夫的《话语与社会变迁》标志着一个决定性的时刻,即:语言学工作可以给作为一种社会实践的语言提供全面的说明了。它 这本著作是应用语言学的一个极佳典范:它敏锐地观察和分析了真 实社会世界中的变化着的语言使用。是少数试图描述文 本和机构之间的系统关系的尝试之一.对于批判的、以文本为方向的话语分析形式来说,诺 曼费尔克拉夫的新作展示了一种开创性的论证。他以 令人敬佩的清晰方式,就某些非常复杂的问题进行写作,那些感兴趣于话语和意识形态的批判分析的人,应该密。话语 殷晓蓉译 与社会变迁 Discourse and social change [英]诺曼费尔克拉夫(NormanFairclough)著 女子学院这个译丛的策划起 于1996年5月在杭州 召开的第五次全国传播 好友黄旦教授主持维出了这“传播文化 社会”译丛。他嘱我作文,略述译丛的设计思考 以及入选的这些书之学术意义。我惟有从命。但 这题目太大,为不多占读者的资源,我长话短 学研讨会。其时有两个“研讨会场”,一是白天 的正式研讨,另一是入夜后的“神侃”。一群尚 年轻或尚不太沧桑的朋友相聚,虽天南海北地“侃”,却不离共同从事的学术。大家都颇感慨,觉得自1980年代初以来,“传播学”在中国虽有 发展,但其学科领域究竟什么样,研究怎么做,仍很胧。于是大家“侃”出编一套译丛的狂 想。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)