《语丝》民国周报_1928年_第4卷第30期_语丝_民国周报

第四卷 第三十期 崔底詩歌在英文学上是顏極重要的,因為其中碰巧包含了好几英文底抒情詩歌的偉 二 2 大作。到類别一,那末這題目可有點今人失意了。種種的雀馬,能在英文底抒情詩歌 店有一個特别的位的,不很多。吟雀鳥的英文詩歌獨有歌夜底是最美妙的。正 如我們多數的花詩是渺無薇的一樣,英文學上大部分的雀烏成歌是歌冰夜的.我們要明白吟脉夜的最美妙的詩歌,曹時必须回復到希古代神話底歌去,因為吟 們不曉得那放事,你們不能看明白馬太安德(eA)或斯温班(Se)那雀鳥的英文詩歌,都是富於關乎他的來源底那假希故事之暗示(scg)。如果你 所作的夜詩歌。
語赫 第四卷 第三十期 夜营的英交詩歌中所含蓄的近代的式的暗示。且,有一件事情要記—就是希 四 4 話底研究學没有定她倆姊妹之中變了夜、有些人是難美拉,有些人是 蒲落克妮。可是拉丁作家却同夜是期羅美拉變的一;而英國詩人老早就是附拉丁作 英國普已承是夜了.家之的,甚血在莎士比亞底時代以前,姚雅美拉,或耀美拉上(PoelE5),之名,在 我們知道此詩比涉上比亞要古老,因為步在他底利亞汪(8e)那人的悲裹也 要明這個,我可以給你們引用一首很古老的夜詩,那是作於十六世某倘時期的.要援引他。
語絲 Sitting in a pleasant shale 第四卷 第三十期 六 6 Vhioh a grove of myrt es male, Beasts did leap an birds did sing, Everything did banish moan Trees did grov and plants did spring.Save the nightingale alone.She, poor bird, as all forlorn, Leaned hcr breast up-till a thorn, 正是有一天,That to hear it wasgrea 