《语丝》民国周报_1928年_第4卷第34期_语丝_民国周报

第四卷 第三十四期 於狂風暴之中,正如海一般勇收、或者有之然而她們是比少見的游烏一時人 二 2 那機常見們。就是一種水手們為Sto:7Petrel或Mother CareygOhe Ko(海燕)的游馬—一小的海局,每當暴之時,在地數百里之外的海 烏之在波上面,街進品汤的天的浪沫,奥及不断地死亡嬉,却有什害 洋中,便兒他在波游上舞—人亦他少見逊。但是海随處可以看得見,而這變海,或一州榭,或一個送之來他岷居巢。然加海,除了氣和洋海之外,全然一 的,那種自由熊度,使人不能不與起多少底想像。種雀鳥至少也需要一家人,一偶山 太長,我可選其菁華數叫而已。我們等菜自己亦不能此,实在非分之。
语絲 The silence of thy flight,第四卷 第三十四期 四 With lrdlierexul tation Or fills thy note s elation Than mans, whose faint heart sickon With hopos and fears that bliglt Such life as thrills and ouickens The silence of thy flight, 這樣的生活震和速動 你底飛翔底幽静,或將你底歌之揚揚意氣滿充 了比戟人底還要昂的,入底脆的心 那些希望和恐慌毁傷了 這的生活,震和速
事,這時悲茄的险影似乎開 第四卷 第三十四期 六 你風向叫的!在人世底最樂的燃音之間,合所有的腾默.We, sons ard srcs o samcn, Whse hcmo is all tho sca, Butthirc- What placc men may, wa caim it; Frec brde live lhighr than freemen whose tlought may name it? We; sons and sres of seamen, And gadir ytan w 我們,水手底子孫和先,Wl.ose home isall the sea. 