《医学纲目》白话版_明.楼英着_倪泰一等译_中医古籍整理丛书

《医学纲目》白话版_明.楼英着_倪泰一等译_中医古籍整理丛书

目:白话精译/明)楼英编撰.倪泰一等选译.重庆:重庆大学出版社,1999 1医.Ⅱ.①楼.②倪.医学纲目-译文IV.R2-53 核字第20659号 医学纲目 白话精译 [明]楼英编撰 倪泰一杨小军等选译(重庆市沙坪坝正街174号) 印数1-8000/R141类推。而且,文后标有作者的[批注,因此可以说该书对了解明代 以前的中医学极有价值,是一部不可多得的古医养生巨著.本书所依据的底本是阿静、闫志安等校注的《医学纲目》中国医 药出版社,1996,北京),谨此向他们表示谢意。需要指出的是,因受 时代的局限,对于书中的一些伪科学的内容,在编译时我们进行了删 除,我们还删除了一些根本不具有当代实用性和适用性不大的药方.有些药方中使用了有毒性的药,如轻粉、硫磺、雄黄、密陀僧、信石等,希使用时务必由专业医师掌握,慎用。同时还应指出的是,由于我们 水平有限,虽求十全,但在编译成白话后仍可能有失误和不当之处,对此,敬请广大读者指正。萧山仙居岩楼英全善锲 逆(汤剂,甘草、积实、芍药、柴胡)治假热,柴胡治往来寒热,解毒、导 赤、泻白、滋肾、泻黄等方,治五脏热而又各白不同,如果能够润察各 种脉象,注重治疗方法,则皆有成效。但如果实病采用虚治法,虚症 采用实治法,表症采用里治法,里症采用表治法,被表面假象迷惑采 取错误治法,则病人的生死就在反掌之间,哪还淡得上有效呢。糊涂 的人不能悟出这个道理,死板采用古今的药方,胡乱诊治真假未辨的 病,导致病人天亡的人就不在少数了。若是这样,救济苍生是其名,其实质是在残害人的生命,扰乱行医的真道,孔子曾把乱德视作德的 我贼,这样做则是医生中的我贼了,暗自损害阴德,就是神仙也不能 护佑,不可不
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)