《古籍今译韩非子》战国韩非_邵增桦注译_古籍今注今译丛刊

中華文化復興動推行委員會 國立霹館中華叢書蕃委員會 主 韓非子今今 冏上册 邵增 臺灣商務印書館發行
纂古籍今今霹序 立伊始,研工作計劃時,余重建,幸承探,經於工作計劃中加人此一頂目,交 古籍今主今,由余压經試,為有其必要,特於中華文化復興運動推行委具會成 由學術研究出版促委具會主瓣。當會中主之古籍第一種出版有日,特其要旨.由於語言文字習俗之演變,古代文字原為通俗者,在今日多不可解。以故,讀古書,在距今四十餘年前,會為商務印書館創學生國學叢書數十種,其凡例如左:者,尤以在具有數千年文化之我國中,往往苦其文羲之難通。余篇協助現代青年對古書之 一、中學以上國文功課,重在課外讀,自力政求,教師為之指遵焉耳。惟重篇互快,解粉繁,得失互見,將使學生披沙而得金,散以成,殊非時力所許.
一、經部今今第一集,暂定十種,如左.詩經、口尚書、曰周易、四周禮、田禮記、春秋左氏傅、出大學、の中庸、語、孟子.二、今仿資治通今體例,除對單字語加外,地名必今名,年份公元.衣冠文物莫不,必要時附古今此较地圖與衣冠文物圖案.三、全書白文約五十萬言,今假定占白文百分之七十,今等於白文百分之一百三十,合計白文連約為一百五十餘萬言.四,各書按其分量及難易,分别定期於半年内清全稿.五、各書除付稿费外,倘數超過二千部者,所有超出之部數,均加送版税百分之十 以上經部要籍經一一約定事家執筆,惟蹉跎數年,已交稿者五種,已出版者四 致運殺青。 