《吴越春秋全译》张觉_译注_中国古典文学丛书.历代名著全译丛书

中国历代名著全译丛书 编委会(以姓氏笔划为序)王运熙 余冠英 张克(常务) 罗尔纲 程千帆 缪钺
这套丛书以具有中等以上文化程度的广大读者为对象,不仅 从前言到注释及译文均吸收了历代学者呕心沥血的研究成果,而 且均附有业已精校的原文,在强调通俗性的同时,也重视学术性 与资料性,可以说是我国古籍整理事业的一种新的尝试.我们相信,这套丛书的问世,对传播中华民族优秀的传统文 化,提高全国人民的自信心和自豪感,从而振奋精神去加快我国 现代化建设的步伐,将起到应有的作用。
前言 《吴越春秋》一书,历叙吴、越两国的史事,而重在叙述春秋末 期吴、越两国争霸的历史故事。该书虽大量取资于《左传》《国语》、《史记》等史籍,但并不拘泥于此,而又采掺入了不少佚闻传说,其中恐怕也不乏作者的想象塑造之辞.同时,它又注意到故事的完 整性,注意写清其来龙去脉。所以,从它记载史事这一点来说,是一 部史书.但从它记载的内容与格调来说,又不同于严谨的史家之实 录。它实是一部介于史家与小说家之间的作品,可谓是后代历史演 义小说的滥。因此,它虽然一向被列入史部,但读起来却比一般 史书更为生动、更富于情趣,因而更受到读者的喜爱。不但后代的 史籍方志,如《吴郡志》之类,常取资于该书. 