《宋词三百首全译》沙灵娜_译注_中国古典文学丛书.历代名著全译丛书

《宋词三百首全译》沙灵娜_译注_中国古典文学丛书.历代名著全译丛书

中国历代名著全译丛书 编委会(以姓氏笔划为序)王运熊余冠英张 克(常务)罗尔纲程千帆缪钱2从前言到注释及译文均吸收了历代学者呕心沥血的研究成果,而 且均附有业已精校的原文,在强调通俗性的同时,也重视学术性 与资料性,可以说是我国古籍整理事业的一种新的尝试.我们相信,这套丛书的问世,对传播中华民族优秀的传统文 化,提高全国人民的自信心和自豪感,从而振奋精神去加快我国 现代化建设的步伐,将起到应有的作用。2序言 王朝的倒台而关闭了,代之而起的新学堂,于旧体诗已不感兴趣,于词自然更甚之。比如我,我在《唐诗三百首全译》的序中说过:我最初接触唐诗,就是在北京东北城角一座小四合院里,是私整 果老师教给我的。那时《宋词三百首》的刻本已经刊布了,可是果 老师就从来没有提到过它。因此,在中国一般人眼里,《宋词三百 首》的位置远不如《唐诗三百首》。其实若以选家的跟光论选本,《宋词三百首》自有超过《唐诗三百首》的地方。、“ 关于此书成书的经过、编选的原则和所长所短之处,译者有 《前言》,说得很清楚,我自无庸费述。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)