《德语诗学文选》上_刘小枫编着_德语诗学文选

HERMES 西方传统经典与解释 CL.SSRCINTERPRETATON 德语诗学文选
HERMES 在古希腊神话中,赫耳墨斯是审斯和迈 亚的儿子,奥林波斯神们的信使,道路与 边界之神,睡眠与梦想之神,死者的向 导,演说者、商人、小偷、旅者和牧人的保 护神解释学(Hermeneutic)一词便 来自赫耳墨斯(Hermes)之名 歌
传统流变、逐步重建西方思想汉译典籍系统的长远考虑,翻 译之举若非因历史偶然而中断,势必向古典西学方向推进.90年代以来,西学翻译又蔚成风气,丛书迭出,名目繁 多。不过,正如科学不等于技术,思想也不等于科学。无论 学界逸译了多少新兴学科,仍似乎与清末以来汉语思想致 力认识西方思想大传统这一未竞前业不大相于。晚近十余 年来,欧美学界重新翻译和解释古典思想经典成就斐然,汉 语学界若仅仅务竞新奇,紧跟时下“主义”流变以求适时,西 学研究终不免以支庶续大统.西方思想经典即便都译成了汉语,不等于汉语学界有了 解读能力。 