《拜伦诗选英》拜伦_查良铮译_上海译文出版社_1982_拜伦

《拜伦诗选英》拜伦_查良铮译_上海译文出版社_1982_拜伦

两个贵族学校他都没有好感,他厌弃那里讲授的希腊、罗 马等古典课程,对宗教教育尤抱反感。在中学时,他曾带 头反对新到任的中学校长。在剑桥时,他是个不正规的 学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学 和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、旅行、打猎、游 泳等各种活动。在一八.八年春夏,他住在伦敦的旅馆 里,过着“放荡不羁”的生活.一八.三年,拜伦钟情于邻居另一产业的继承人玛 丽查沃斯小姐,但她于一八.五年嫁给别人,使拜伦长 期不能忘情,为此写了一些诗,甚至在一八一六年写作与 这段失恋有关的“梦”时,还是泪如泉涌.一八.七年三月,拜伦出版了他的抒情诗集《懒散的 时刻》,受到恶评。的早晨醒来,发现自已成名了。”此后他连续发表东方故 事诗《加吾尔》,《阿比杜斯的新娘》,《海盗》(1814,《莱拉》,《科林斯的围攻>,《巴里新 娜》,这些诗也都风行一时,使他声誉日增。一八 一五年发表了取自《圣经旧约全书》题材的一组抒情诗 《希伯来乐曲》.《恰尔德:哈洛尔德游记》的成名,使拜伦一跃而为 伦敦社交界的明星。然而这并没有使他和英国的贵族资 产阶级社会妥协。他自早年就看到这个社会及其统治阶 层的顽固、虚伪、邪恶及偏见,他的诗一直是对这一切的 抗议。古斯达的诗章》,《书寄奥古斯达》)。这时期的痛苦感受,也使他写出象《普罗米修斯》那样的诗,表示向他的压迫 者反抗到底的决心.拜伦在一八一六年四月永远离开英国。一个传记作 者说他“被赶出了国土,钱袋和心灵都破了产,他离去 了,永不再回.但他离去后,却在若恩河的激流之旁找到 新的灵感,在意大利的天空下写出了使他的名字永垂不 朽的作品。”一八一六年,拜伦居住在瑞士,在日内瓦结识了另一个流亡的诗人雪莱,对英国反动统治的憎恨和对诗歌的 同好使他们结成了密友。雪莱的妻子玛丽有一个妹妹克 莱尔蒙,这时得识拜伦,并与他私生一女,名阿雷格拉(在1822年天折)。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)