《无名的裘德英》托马斯_哈代_张谷若译_人民文学出版社_1995_托马斯_哈代

世界文学名著文库 无名的裘德 [英]哈代著 张谷若译 一九九五年北京
前言 西方古代传说,天鹅死前发出的歌声最为美妙,因此通常将 文学艺术家优秀的绝笔之作称为天鹅绝唱。英国小说家托马斯 哈代(1840一1928)从一八九二年看手创作(无名的裘德>(以下 简称(裘德>)并陆续在杂志上连载,于一八九五年完成并成书.一年后,他虽又发表了另一部长篇小说《一往情深》(又译《意中 人>),但那只是他创作于一八九一至一八九二年的一部连载小说的修订本.自此再后,哈代重续他在开始小说创作之前早已开 始的诗歌创作,并成为二十世纪初期英国诗坛的执牛耳者。就 时间次第论,(裘德》是哈代最后的一部长篇小说.而以其思想艺 术成就论,称其为天鹅绝唱是否名实相符,却非轻易可作决断。
求改变自身地位的图影。淑作为继承父业的圣像工艺师和受过 师范教育的青年女子,社会地位与裘德大同小异。不过身为女 性,她的思想言行更体现了当时英国已经萌动的女权运动,而在 气质上,她更比裘德多一番接受新思潮的敏锐激进.逊一筹抵挡 恶势力的勇敢执著。在现实生活中,这一类型的青年男女,经过 自我奋斗,向来不乏成功之例,但终属凤毛麟角.在通常情况下,总是受当时社会条件制约,即使付出高昂而又惨痛的代价,也终 难如愿。哈代以他自称的“诚挚派”小说家的态度,塑造了这一 对失败者,这本身就具有一种社会批判的力度.恋爱、婚姻以及两性关系的道求,是通过裘德与艾拉白拉和 淑的三角关系这一古老的模式体现的。 