《花间集全译》房开江_注_崔黎民_译_中国古典文学丛书.历代名著全译丛书

中国历代名著全译丛书 编委会(以姓氏笔划为序)王运熙余冠英张克(常务) 罗尔纲程千帆缪钺
治通鉴》,而对二十四史暂付阙如.在集部着眼于一些有代表性 的总集或选集,对历代文人的众多别集暂只译一种作为尝试.这套丛书以具有中等以上文化程度的广大读者为对象,不 仅从前言到注释及译文均吸收了历代学者呕心沥血的研究成 果,而且均附有业已精校的原文,在强调通俗性的同时,也重视 学术性与资料性,可以说是我国古籍整理事业的一种新的尝试.我们相信,这套丛书的问世,对传播中华民族优秀的传统文 化,提高全国人民的自信心和自豪感,从而振奋精神去加快我国 现代化建设的步伐,将起到应有的作用.文史编辑室 1990年9月 2。
(河传三首.蕃女怨二首 荷叶杯三首 皇甫松十二首 天仙子二首 浪涛沙二首 杨柳枝二首 摘得新二首 梦江南二首 采莲子二首 韦庄二十二首 浣溪沙五首 菩萨蛮五首 归国遥三首 应天长二首 荷叶杯二首 清平乐四首 望远行一首 卷三五十首 韦庄二十六首 谒金门二首 江城子二首 河传三首 天仙子五首 喜迁莺二首 思帝乡二首 