《译文名着文库》还乡英_托马斯_哈代_孙予译_上海译文出版社_2006_托马斯_哈代

世纪出版 Ihe Retuun of theNative Thomas Hardy 还乡 托马斯哈代(1840一1928),英国著名作家。《还乡》为他主要作品之一.青年克莱姆厌倦了巴黎的都市生活,怀着开办乡村小学的美好希望,返回故乡埃 顿荒原。没多久他结识了美丽的姑娘尤斯塔西雅。尤斯塔西雅心高气傲,厌恶荒原单 调的生活,一心向往都市的繁华,为此她毅然抛弃了原来的情人,转而主动追求克莱 姆,希望能通过他把自已带往巴黎。他俩的婚姻遭到了克莱姆母亲的反对,于是他们 在婚后搬出母亲家。后因尤斯塔西雅的过失,克莱姆的母亲不幸死亡,这一秘密最后 被克莱姆发现,于是爆发激烈争吵。
还乡/(英)哈代(Hardy,T.著:孙予译.一上海:(译文名著文库)X 1.还Ⅱ.①哈②孙 Ⅲ.长篇小说一英国一近代 IV.I561 核字第029974号 Thomas Hardy THERETURNOFTHENATIVE 还乡 Thomas Hardy VE 孙 予 译 装顿设计 陆智昌 上海世纪出版股份有限公司 网址
济、政治、道德、风俗等方面的深刻变化,描写了底层劳动人民,尤其 是妇女的悲惨命运,揭露了资产阶级道德、法律和宗教中虚伪性的一 面。他的作品承上启下,既继承了英国批判现实主义的优秀传统,也为 《还乡》一书深刻展示了这种社会变革对普通人民、特别是对穷乡 僻壤乡民们生活的冲击与影响。《还乡》一书主要写了两位男女主人公 幸福结合又走向悲惨破裂的一场悲剧。男主人公是出身于埃顿荒原富裕 之家的青年克莱姆约布赖特,他虽然自小接受了良好教育,后又被送 到巴黎学习生意,且已成为事业有成的生意人,似乎灿烂似锦的前途已 展现在他的面前。然而他却从这种表面纸醉金迷的浮华生活的背后看到 了那么多的不公平。 