《诗海小丛书》梦幻时刻_哈代抒情诗选英_托马斯_哈代_飞白_吴笛译_中国文联出版公司_1992_托马斯_哈代

《诗海小丛书》梦幻时刻_哈代抒情诗选英_托马斯_哈代_飞白_吴笛译_中国文联出版公司_1992_托马斯_哈代

梦幻时刻 哈代抒情诗选《诗海小丛书》总序 诗海,广阔而深邃,清澈而不见底,既有汹涌 澎湃的浪涛,也有温柔优美的涟漪。爱与美的女神 阿芙洛狄忒,就诞生在它的浪花之中.诗海,联接着各个大陆。源自各民族的文化、生活和想想的清泉,多少世纪以来不断涓涓地汇入 世界诗歌的大海。尽管发源地的语言不同,文化土 壤和原型各异,以致于有“诗不可译”之说,但正 如歌德指出的:“诗,是人类的共同财富。”诗海 毕竟不是隔绝人们的天堑,而是沟通心灵的航路,通过诗达到理解,比通过其他途径,也许要更为深 切.从二十世纪初以来,我国在译介外国名诗方面 已有巨大成就。但由于诗海辽阔,译介探测工作的 覆盖面,毕竞还远远不如我们尚未涉足的空白面。前 言 《苔丝》的作者哈代,作为十九世纪伟大的小说 家,已为我国广大读者所熟悉和喜爱,而作为二十世 纪的伟大诗人,却在我国鲜为人知。其实,他既以优 秀的小说发展和丰富了维多利亚时代的英国文学,又以卓越的诗作开创了英国二十世纪的文学,可谓 是一位跨世纪的巨人。他的诗作为世界文学宝库中 一份光焰夺目的珍贵遗产,目前已经越来越受到世 界文坛的关注。英国批评家伯纳德伯贡齐的观点颇 具代表性,他说:“只到最近几年,人们才普遍承认,哈代是一位伟大的诗人,至少他作为诗人象作为小说家一样伟大。”①而英国当代著名诗人菲利普拉 金则更是推崇哈代为“二十世纪最伟大的诗人”。
支付成功后系统会自动返回 下载地址!有问题:cuwen@foxmail.com(截图)