《野草汉英对照》鲁迅外文出版社_左联研究资料集成

经典的回声ECHOOFCLASSICS 野草 WILDGRASS 鲁迅著 杨宪益 译 戴乃选 Written by Lu Xun Translated by Yang Xianyi and Gladys Yang FOREIGNLANGUAGESPRESS
出版前言 本社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英 文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上 自先秦,下迄现当代,力求全面而准确地反映中国文 学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些英译图 书均取自相关领域著名的、权威的作品,英译则出自 国内外译界名家。每本图书的编选、翻译过程均极 其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本 均堪称经典.我们意识到,这些英译精品,不单有对外译介的 意义,而且对国内英文学习者、爱好者及英译工作 者,也是极有价值的读本。为此,我们对这些英译精 品做了认真的遵选,编排成汉英对照的形式,陆续推 出,以飨读者。
Publisber s Note Foreign Languages Press is dedicated to the editing, translating and publishing of books in foreign languages.Over the past several decades it has published, in En- glish, a greal number of China s classics and records as well as literary works from the Qin down to modern times, 